• Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino
  • Trino

Justification for our participation in the TRINO project

Our interest in promoting the area’s natural heritage, richness and variety from a birdwatching perspective, and the Association’s commitment to collaborating with the tourism industry (lodging, restaurants and other service businesses) are the primary foundations upon which ADRIMO’s participation in the TRINO Project rests.

It is necessary to continue trying to draw attention to the importance of the conservation and protection of such a diverse, fragile and rich space as “La Moraña”. Highlighting the great value of this area as a focus of attracting tourists that allows for greater development in the municipalities inside the region.

 

In our region we find a great wealth of birds with four different types of habitats; there are around 220 different species represented (65% of all birds observed in Castilla y León).

The majority of protected areas in the territory of La Moraña are ZEPAs (Special Protections Areas for Birds), part of a protection system that together with others, makes up the Natura 2000 ecology network.

Inside the Natura 2000 ecology network, in La Moraña we find several areas that are protected as ZEPAs that affect several municipalities and make up a significant part of the territory, 31,670.28 ha, or 19.17% of the total area.

Español (spanish formal Internacional)English (United Kingdom)

Follow on:

Síguenos en FacebookSíguenos en FlickrSíguenos en wikilocSíguenos en Youtube

Castilla y León es vida

Coming activities

Trino en NATURCyL 2018

There are no translations available.En NATURCyL 2018, la I Feria de Ecoturismo de…

Asamblea Ordinaria

There are no translations available.El miércoles 25 de Julio a las 11:00 Horas en el…

III CERTAMEN INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA ORNITOLÓGICA

There are no translations available.III CERTAMEN INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA…
Acentor_comun_106_33_Jorge_Remacha.jpg